1. (76:1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d`Asaph. Cantique. (76:2) Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.

2. (76:3) Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.

3. (76:4) C`est là qu`il a brisé les flèches, Le bouclier, l`épée et les armes de guerre. -Pause.

4. (76:5) Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.

5. (76:6) Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n`ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.

6. (76:7) A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.

7. (76:8) Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate?

8. (76:9) Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s`est tenue tranquille,

9. (76:10) Lorsque Dieu s`est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.

10. (76:11) L`homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.

11. (76:12) Faites des voeux à l`Éternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l`environnent apportent des dons au Dieu terrible!

12. (76:13) Il abat l`orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.





“Pobres e desafortunadas as almas que se envolvem no turbilhão de preocupações deste mundo. Quanto mais amam o mundo, mais suas paixões crescem, mais queimam de desejos, mais se tornam incapazes de atingir seus objetivos. E vêm, então, as inquietações, as impaciências e terríveis sofrimentos profundos, pois seus corações não palpitam com a caridade e o amor. Rezemos por essas almas desafortunadas e miseráveis, para que Jesus, em Sua infinita misericórdia, possa perdoá-las e conduzi-las a Ele.” São Padre Pio de Pietrelcina