Talált 62 Eredmények: novum carmen
Neque mittunt vinum novum in utres veteres: alioquin rumpuntur utres, et vinum effunditur, et utres pereunt. Sed vinum novum in utres novos mittunt: et ambo conservantur. (Evangelium secundum Matthaeum 9, 17)
Dico autem vobis: non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum, cum illud bibam vobiscum novum in regno Patris mei. (Evangelium secundum Matthaeum 26, 29)
Nemo assumentum panni rudis assuit vestimento veteri: alioquin aufert supplementum novum a veteri, et major scissura fit. (Evangelium secundum Marcum 2, 21)
Et nemo mittit vinum novum in utres veteres: alioquin dirumpet vinum utres, et vinum effundetur, et utres peribunt: sed vinum novum in utres novos mitti debet. (Evangelium secundum Marcum 2, 22)
Amen dico vobis, quia jam non bibam de hoc genimine vitis usque in diem illum, cum illud bibam novum in regno Dei. (Evangelium secundum Marcum 14, 25)
Dicebat autem et similitudinem ad illos: Quia nemo commissuram a novo vestimento immittit in vestimentum vetus: alioquin et novum rumpit, et veteri non convenit commissura a novo. (Evangelium secundum Lucam 5, 36)
Et nemo mittit vinum novum in utres veteres: alioquin rumpet vinum novum utres, et ipsum effundetur, et utres peribunt: (Evangelium secundum Lucam 5, 37)
sed vinum novum in utres novos mittendum est, et utraque conservantur. (Evangelium secundum Lucam 5, 38)
Et nemo bibens vetus, statim vult novum: dicit enim: Vetus melius est. (Evangelium secundum Lucam 5, 39)
Similiter et calicem, postquam cœnavit, dicens: Hic est calix novum testamentum in sanguine meo, qui pro vobis fundetur. (Evangelium secundum Lucam 22, 20)
Mandatum novum do vobis: ut diligatis invicem: sicut dilexi vos, ut et vos diligatis invicem. (Evangelium secundum Ioannem 13, 34)
Erat autem in loco, ubi crucifixus est, hortus: et in horto monumentum novum, in quo nondum quisquam positus erat. (Evangelium secundum Ioannem 19, 41)